“Die meisten Menschen legen ihre Kindheit ab wie einen alten Hut.
Sie vergessen sie wie eine Telefonnummer, die nicht mehr gilt.
Früher waren sie Kinder,
dann wurden sie Erwachsene,
aber was sind sie nun?
Nur wer erwachsen wird und ein Kind bleibt, ist ein Mensch.”
Erich Kästner

Sonntag, 13. Juli 2014

Literatura en español sobre Alemania




Quería compartir con vosotros este para mí curioso descubrimiento. Gracias al genial título de este libro de relatos (todos queremos un mundo así, ¿verdad?), me lancé a hojear y a ojear sus páginas y vi con satisfacción que la temática que en ellas aborda Patricio Pron es alemana por los cuatro costados. Leyendo las solapas y recurriendo a San Google, me enteré de que es un escritor argentino que, entre otras cosas, fue lector en la Universidad de Göttingen. 

Me faltan tres relatos para acabarlo. Me parece que para ser tan joven escribe maravillosamente bien. Gracias a su erudición me he enterado de la existencia de un montón de desgraciados escritores expresionistas que no acabaron demasiado bien sus días. En todo caso, los relatos son de lo más diverso. Mientras lo acabo y me pongo a buscar "El comienzo de la primavera", cuya acción discurre entre Argentina y Alemania (¡qué cosas, todo sucede entre estos dos países últimamente!; perdón por la frivolidad), os dejo algunos fragmentos de "El mundo sin las personas que lo afean y arruinan":

        "Esta vez tu madre habrá conservado la respuesta de Manfred Block, incluido el sobre que contenía su carta, despachada el diecinueve de enero de ese año en Bremen. El tono amoroso será en ella más enfático de lo que cabe esperar en estos casos y para esa época. Se ha dicho que el idioma alemán es un idioma extraño a la literatura erótica porque nada amoroso puede ser dicho en ese idioma sin que suene a pornografía; [...]" Del relato "Tu madre bajo la nevada sin mirar atrás".
     
     "Mucho tiempo después se preguntó, como tantos otros, por qué Dresde; intentó explicarse sin resultado por qué había sido su ciudad la más bombardeada, una ciudad comercial sin importancia alguna, de la que los nazis se habían marchado hacía meses o en la que -aunque éste era un pensamiento que sólo pocas veces se atrevía a expresar para sí- todos eran nazis tan sólo por el hecho de que los nazis eran alemanes y no otra tribu que hubiera ocupado el país y fuera a ser desplazada por los alemanes al final de la guerra, una ciudad alemana en una época gobernada por los nazis y, por tanto, una ciudad a la que -en honor de la verdad, decía- tal vez no hubiera correspondido bombardear, una ciudad en la que se debía haber asesinado a los habitantes, uno tras otro y sin excepciones, si es que eran culpables, para que el azar no pudiera salvar a alguno como él o a cualquier otro". Del relato "Dos huérfanos".

       "Naturalmente, ése era también uno de esos pensamientos inconfesables de la duermevela, pero sobre él se proyectaba el hecho, de que él consideraba a Martina Gedeck la mejor actriz alemana de su tiempo; había otras más jóvenes como Franka Potente o Heike Makatsch y algunas no sólo más jóvenes sino además más guapas, como Nina Hoos y Nadja Uhl, pero ninguna de ellas superaba a Martina Gedeck en algo que, aunque prácticamente imperceptible, era lo que la distinguía y la hacía tan valiosa y que era sólido como el pie -o, por el caso, la nariz- de una estatua y a la vez tan frágil como una copa de cristal y que -pero eso lo entendía él por primera vez al estar echado en la cama a su lado, fuera ella Martina Gedeck o no- era frustración y arrepentimiento por algo que había sucedido en su pasado. [...]"
Del relato "Los peces y las montañas".
  
               "También tenían una lista de personajes y cosas de Alemania que les gustaban, pero era más breve: la Afrika-Kola; las cantantes Lisa Li y Nina Hagen; Gunther Netzer, periodista deportivo y antiguo héroe madridista; el actor Moritz Bleibtreu; el delantero izquierdo Bastian Schweinsteiger; el cantante Sido; Joschka Fischer; el entrenador de la selección nacional de fútbol, Joachim Löw; las actrices Heike Makatsch, Franka Potente, Nina Hoos, Nadja Uhl y Martina Gedeck.
       Naturalmente, lo importante no era la lista sino la serie, y la razón de la serie, su pretensión de establecer una determinación en un campo indeterminado, y el hecho de que la hubieran hecho juntos".
Del relato "Los peces y las montañas".

Keine Kommentare: